mercoledì 31 ottobre 2012

Yoox in Cina..


 six t-shirts, six designers here is the heart of the capsule collection designed by Yoox, Naomi Campbell Fashion for Relief at the launch of Yoox.cn in China.  
The link between models - signed by 3.1 Phillip Lim, Dolce & Gabbana, Masha But, Moschino, Qiu Hao and Fashion For Relief - is inevitably the country of the Great Wall.
 The t-shirts are sold exclusively on Yoox.com. In conjunction with this project will be published again on Yoox.com exclusive interview and photo-shoot starring Naomi Campbell, who will, through the Star Dream Box, your fashion advice to all fans."Today, China is undoubtedly one of the most important creative centers - said Naomi Campbell - the fashion world is interested very much in this country. With Fashion For Relief we wanted to do something to remain in China for Chinese children. This is the most important thing. "


 six t-shirt, sei stilisti: ecco il cuore della capsule collection pensata da Yoox, Naomi Campbell e Fashion for Relief in occasione del lancio di Yoox.cn in Cina. Il trait d'union tra i modelli - firmati da 3.1 Phillip Lim, Dolce&Gabbana, Masha Ma, Moschino, Qiu Hao e Fashion For Relief - è inevitabilmente il paese della Grande Muraglia.
Le t-shirt sono in vendita in esclusiva su Yoox.com. In concomitanza con questo progetto sempre su Yoox.com saranno pubblicati un'intervista esclusiva e un photo-shoot con protagonista Naomi Campbell che darà, attraverso lo Star Dream Box, i propri consigli di moda a tutti gli appassionati.
"Oggi la Cina è senza dubbio uno dei centri creativi più importanti - ha detto Naomi Campbell - il mondo della moda si sta interessando moltissimo a questo paese. Con Fashion For Relief abbiamo voluto fare qualcosa che rimanga in Cina, per i bambini cinesi. Questa è la cosa più importante".






martedì 30 ottobre 2012

Happy Birthday Mario Testino!



Happy Birthday Mario Testino!

Born to an Irish mother and an Italian father, in 1976 he moved to London where he currently resides and where he began working as a photographer for Vogue, L'Uomo Vogue, GQ, Elle, Glamour, V, Arena Homme and Vanity Fair.He has worked with many designers such as Burberry, Gucci, Dolce & Gabbana, Emporio Armani, Roberto Cavalli, Valentino, Calvin Klein, Zara, Yves Saint Laurent, Estee Lauder, Givenchy, Versace and Linda Farrow.
Among his portraits include stars such as David Beckham, Kim Basinger, Cameron Diaz, Gwyneth Paltrow, Salma Hayek, Julia Roberts, Diana Spencer, Meg Ryan, Catherine Zeta-Jones, Claudia Schiffer, Gisele Bundchen, Naomi Campbell, Eva Riccobono, Elizabeth Hurley , Kate Moss, Janet Jackson, Madonna, Beyoncé, Catherine McNeil, Lady Gaga, Britney Spears and Emma Watson.
Some of his works are on display at the Victoria and Albert Museum in London.


Tanti auguri Mario Testino!

 Nato da madre irlandese e padre italiano, nel 1976 si trasferisce a Londra dove risiede attualmente e dove inizia a lavorare come fotografo per Vogue, L'Uomo Vogue, GQ, Elle, Glamour, V, Arena Homme e Vanity Fair.Ha lavorato con molti stilisti come Burberry, Gucci, Dolce & Gabbana, Emporio Armani, Roberto Cavalli, Valentino, Calvin Klein, Zara, Yves Saint Laurent, Estée Lauder, Givenchy, Linda Farrow e Versace.
Tra i suoi ritratti figurano star come David Beckham, Kim Basinger, Cameron Diaz, Gwyneth Paltrow, Salma Hayek, Julia Roberts, Diana Spencer, Meg Ryan, Catherine Zeta-Jones, Claudia Schiffer, Gisele Bundchen, Naomi Campbell, Eva Riccobono, Elizabeth Hurley, Kate Moss, Janet Jackson, Madonna, Beyoncé, Catherine McNeil, Lady Gaga, Britney Spears ed Emma Watson.
Alcuni suoi lavori sono esposti al Victoria and Albert Museum a Londra. 

ED ECCO ALCUNE FOTO SCATTATE DAL GRANDE FOTOGRAFO,
 AND HERE ARE SOME PHOTOS TAKEN FROM GREAT PHOTOGRAPHER:












autumn love! street style..

























CALL ME MAYBE! Le cover per iPhone firmate da Karl Lagerfeld, Marc Jacobs…



Among the most popular accessories in every look, journalists always feature the most stylish in his hands, the bloggers do not ever get separated and women love teddy bear camouflage or disguise of colors and new materials. The smartphone has been added to the ranks of accessories and jewelery that every woman stands in front of the morning and wears or sports bag. The iPhone is the most common of these, and not for nothing is the device pquesto most pampered by the designers, who each season offering attractive cover to dress up the phone again most famous in the world. A proposed cover for the newer models (from iPhone 4 to iPhone 5) are Karl Lagerfeld, Marc Jacobs, J.Crew, Kate Spade and Gucci Otter Box.

 

 E fra gli accessori più presenti in ogni look, le giornaliste più stilose lo sfoggiano sempre fra le mani, le blogger non se ne separano mai e le donne amano camuffarlo da orsacchiotto o travestirlo di colori e materiali nuovi. Lo smartphone si è aggiunto alla schiera di accessori e gioielli che ogni donna si pone davanti al mattino e indossa o mette in borsa.L’iPhone è il più diffuso di questi e non per niente è pquesto il dispositivo più coccolato dagli stilisti, che di stagione in stagione propongono cover accattivanti per vestire di nuovo il telefono più famoso del mondo. A proporre le cover per i modelli più recenti (dall’iPhone 4 all’iPhone 5) sono Karl Lagerfeld, Marc Jacobs, J.Crew, Kate Spade Gucci e Otter Box.