domenica 12 gennaio 2014

ALANA DEE HAYNES MIXED MEDIA PHOTOGRAPHY


They say you can see beauty in everything, and for Alana Dee Haynes the same goes for patterns. She’s been drawing since she can remember herself, so it was only a matter of time to take her already highly aesthetic photographs to the next level.
The pattern of each image has life of its own, resembling a lot to meticulous tattoo artworks. Through Haynes’ mixed media art, the human body get highlighted and traced like no other.



Dicono che si può vedere la bellezza in ogni cosa, e per Alana Dee Haynes lo stesso vale per i modelli. Lei disegna da quando può ricordare se stessa, quindi era solo una questione di tempo per prendere la sua foto già altamente estetici al livello successivo.
  Il modello di ogni immagine ha vita propria, simile a un sacco di opere d'arte del tatuaggio meticolosi. Attraverso mixed media art Haynes ', il corpo umano ottenere evidenziata e fatta come nessun altro.











TRENDWATCH : SARAH RYAN “FRATERNA” COLLECTION


Structured silhouettes in achromatic black is the trademark for Sarah Ryan’s “Fraterna” Graduate collection. Ryan, who attended Limerick School Of Art And Design, focused on building a new body from the inside out, paying attention to contradicting textiles and the garments’ inter-connectivity.
Beautiful and powerful figures line up at the top spots of the new generation’s best designs and not unfairly, Ryan was named Designer of the Year by the IDI (Irish Design Institute).

Sagome strutturati in nero acromatica è il marchio di fabbrica per la raccolta Graduate di Sarah Ryan "Fraterna". Ryan, che ha partecipato Limerick Scuola di Arte e Design, incentrato sulla costruzione di un nuovo corpo dall'interno verso l'esterno, facendo attenzione ai tessuti in contraddizione e l'interconnettività dei capi.
Figure belle e potenti allineano ai primi posti delle migliori progetti di nuova generazione e non ingiustamente, Ryan è stato nominato Designer of the Year dalla IDI (irlandese Design Institute).











mercoledì 18 dicembre 2013

KOEN HAUSER AND MAARTEN SPRUYT FOR VLISCO


A little known fact: much of the fashion landscape of Africa, in particular West and Central Africa, has been influenced by Dutch fabric manufacturer Vlisco. Having been founded by entrepreneur Pieter Fenterer van Vlissingen in 1846, the company, which pioneered the production of Indonesian batik cloth, today sees 90% of its sales come from Africa, according to a recent BoF profile. Exploring this rich heritage, photographer Koen Hauser teamed up with stylist and art director Maarten Spruyt to shoot the Hommage a l’Art collection, inspired by the regal women who wear the colorful fabrics.


Un fatto poco noto: gran parte del panorama della moda d'Africa, in particolare Africa occidentale e centrale, è stato influenzato da produttore di tessuti olandese Vlisco. Essendo stata fondata dall'imprenditore Pieter van Vlissingen Fenterer nel 1846, l'azienda, che ha aperto la strada alla produzione di stoffa batik indonesiano, oggi vede il 90% delle sue vendite provengono da Africa, secondo un profilo BoF recente. Esplorare questo ricco patrimonio, fotografo Koen Hauser ha collaborato con stylist e art director Maarten Spruyt per sparare la Hommage una collezione d'arte l', ispirato dalle donne regali che indossano i tessuti colorati.







mercoledì 11 dicembre 2013

THE COLLECTION OF YUNG WONG MAN SS14


In the two collections of the young man goes to Wong Yung scene dissonance . Between languages ​​and contrasting fashion styles , between classic and avant-garde , mathematical rigor and heat craftsmanship.
Winner of an Avery Dennison Fashion Innovation Award and a student at Nottingham Trent University, the young designer of Hong Kong research solutions and architectural possibilities can represent the complexity and dynamism.
Inspired by the architecture of Zaha Hadid , the design of Wong Yung disturbs the quiet of the way of set-aside land with winding asymmetry and geometric mosaics that evoke the vector graphics and disarticulate to fade on fabrics.
We thus define new forms , geometry unstable , where the unit shows the fragment . To realize the designer uses to harden interlinings chiffon, in a three-dimensional texture effect of rigidity and softness .
Shirts crystallized in futuristic shapes , crossed by dattagli in unexpected materials such as wood, seek formal alliance with the softness of cream-colored skirts pants . A chroma level stands the use of a palette of colors ranging from ice blue , pastel pink , beige up to .



Designer: Yung Wong
Fotografie: Friendo Ng@PAM
Make-up: Elanine Lai
Modello: Timur S@MG



Nelle due collezioni uomo del giovane Yung Wong va di scena la dissonanza. Fra linguaggi e stili fashion contrastanti, fra classico e avanguardia, rigore matematico e calore artigianale.
Vincitore di un Avery Dennison Fashion Innovation Award e studente alla Nottingham Trent University, il giovane designer di Hong Kong ricerca soluzioni e possibilità architettoniche in grado di rappresentarne la complessità e il dinamismo.
Ispirata alle architetture di Zaha Hadid, la progettazione di Yung Wong turba di proposito la quiete di superfici a riposo con tortuose asimmetrie e mosaici geometrici che evocano la grafica vettoriale e si disarticolano a sfumare sui tessuti.
Si definiscono così delle forme nuove, dalla geometria instabile, dove l’unità evidenzia il frammento. Per realizzarle il designer utilizza controfodere per indurire lo chiffon, in un effetto di texture tridimensionali di rigidità e morbidezze.
Camicie cristallizzate in forme futuristiche, attraversate da dattagli in materiali inaspettati come il legno, cercano il connubio formale con la morbidezza di gonne pantalone color panna. A livello cromatico spicca l'uso di una palette di colori ghiaccio che spaziano dal celeste, al rosa pastello, fino al beige.



















venerdì 15 novembre 2013

XIAO LI : RCA COLLECTION


This collection is inspired by Architecture as well as 1960′S BALENCIAGA attire. Li’s interpretation of full bloussant sleeves and dropped shoulder seams really modernizes each look. The collection is like willy wonka and Balenciaga fused together and regurgitated with a youthful spirited. I’m a big fan of unconventional material plays and odd silhouettes. Its truly a gift to meld those different elements without loosing the garments wear-ability and saleability.


Questa collezione si ispira all'architettura così come aveva fatto BALENCIAGA nel 1960. L'interpretazione di Li di maniche Bloussant piene e spalle scivolate modernizza davvero ogni aspetto. La collezione è come se Willy Wonka e Balenciaga siano stati fusi insieme e rigurgitati con una vivacità giovanile. Sono una grande fan dei giochi di materiali non convenzionali e strane sagome. Il suo è ramente un dono quello di fondere questi diversi elementi senza perdere i capi, le misure, abilità e la vendibilità.